Post Format

Uomo avvisato, mezzo salvato

Leave a Reply

Uomo avvisato, mezzo salvato.
Literally: Man warned, half saved

 

The English version is “Forewarned is forearmed”. In other words, having advance knowledge of something gives you an advantage. The Italian version refers to being “half saved”, in that the warning goes some way to helping you out of a potential difficulty. This reminds me of the English saying “Knowing/understanding the problem is half the solution,” which has a similar meaning.

Advertisements

Leave a Reply

Required fields are marked *.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s